Narramus pour élèves allophones |
Le Casnav de Nancy-Metz propose des traductions audio et écrites des albums Narramus « afin de faciliter l’utilisation de ces outils dans des classes accueillant des élèves allophones, ou pour un travail individualisé visant le transfert de la langue première de l’élève vers le français langue seconde ». Par exemple on dispose de « Le machin » en traduction audio et écrite en 12 langues. On a aussi la traduction audio des mots de l’histoire(12 langues) et la tarduction écrite des mots (12 langues aussi). (article issu du café pédagogique) |