Cadre institutionnel

  • RAPPORT TAYLOR ET MANES 2018
PROPOSITION POUR UNE MEILLEURE MAITRISE DES LANGUES VIVANTES ETRANGERES

Le rapport s’organise autour de trois volets :

  • Plan de rénovation des langues vivantes ;
  • Pour une politique plus efficace des langues ;
  • Réaménager et dynamiser les enseignements, donner confiance aux élèves.

Lien vers le site institutionnel  : https://www.education.gouv.fr/cid133908/propositions-pour-une-meilleure-maitrise-des-langues-vivantes-etrangeres.html

Vous pouvez télécharger le dossier:

Quelques recommandations pour le premier degré :

Intégrer dans le parcours de formation des enseignants du premier degré et de disciplines dites non linguistiques une période de mobilité dans le pays de la langue étudiée. Pour les spécialistes de langues étrangères, encourager et faciliter un temps d’immersion dans le pays de la langue étudiée d’au moins un semestre, idéalement d’une année (p. 31).

Évaluer les compétences des professeurs des écoles en langue au concours de recrutement, en anglais, allemand et espagnol et italien. Le concours actuel ne comporte pas d’épreuve de langue vivante. Nécessité d’un renforcement de la formation initiale en amont (p. 32).

Mettre en place un plan de montée en charge des compétences des professeurs des écoles sur cinq années, en développant notamment le recours aux locuteurs natifs formés à la pédagogie (p. 34).

Mieux guider les enseignants du premier degré en leur indiquant ce qui est attendu des élèves, avec des repères de progression annuels. Construire la continuité école-collège dans le cadre de l’école du socle, faire travailler ensemble les enseignants du premier degré et du collège (p. 37).

Rompre la solitude du professeur dans la classe : encourager le travail en réseaux ; lever les obstacles aux échanges européens entre enseignants (p. 45).

Commencer l’apprentissage au primaire le plus tôt possible. C’est entre 10 et 12 ans que l’enfant perd la capacité d’apprendre une langue de façon maternelle (p. 49).

Dès le primaire, et particulièrement en anglais, travailler la musicalité, la phonologie et l’accentuation de la langue (p. 50).

Réaménager les horaires pour des séances moins denses mais plus fréquentes : 15 à 20 minutes par jour dans le premier degré (p. 51-52).

Développer l’enseignement de disciplines non linguistiques en langue étrangère à tous les niveaux (p. 53 à 55).

Labelliser les établissements particulièrement ouverts sur l’Europe et les langues (p. 60).

Encourager les partenariats avec les médias et l’usage des outils numériques (p. 61). Exemple d’Educ’Arte.

  • « Guide pour l’enseignement des langues vivantes oser les langues vivantes étrangères à l’école »

juillet 2019: https://cache.media.eduscol.education.fr/file/Multi_cycles_/74/0/Guide-LV_1151740.pdf

 

  • Les langues vivantes étrangères à l’école maternelle

BO du 29 mai 2019, https://www.education.gouv.fr/pid285/bulletin_officiel.html?cid_bo=142292

L’éveil aux langues contribue également à chacun des domaines du programme de maternelle. Il passe par des activités ludiques et réflexives sur la langue (comptines, jeux avec les mots, etc.), faisant place à la sensibilité, à la sensorialité, aux compétences motrices, relationnelles et cognitives des élèves. Cette approche sensible des LVE contribue au développement du langage oral et à la consolidation de la maîtrise du français, objectifs essentiels de l’école maternelle. Une note décline les principes généraux d’organisation et la démarche pédagogique à privilégier en moyenne et grande sections.

  • Instructions officielles

Les programmes de 2015 s’inscrivent dans la continuité des anciens programmes et dans le Cadre Européen Commun de Référence aux Langues  (CECRL).

Pour le cycle 1, dès la moyenne section, les élèves découvriront l’existence d’autres langues (page 8 Les nouveaux programmes de maternelle )

Vous retrouverez les attendus pour le cycle 2 dès le page 29 et ceux pour le cycle 3 dès la page 127 dans Les nouveaux programmes de l’école élémentaire de 2015 en LVE .

  • Ressources Eduscol:

De nouveaux documents d’accompagnement sont disponibles sur le site Eduscol, rubriques Langues Vivantes Étrangères.

En cliquant sur chaque lien vous serez directement dirigé vers le document correspondant sur le site Eduscol. Vous pourrez ainsi aisément le télécharger ou l’imprimer.

Un premier document de préambule réalise une présentation générale des ressources :

Créer un environnement propice à l’apprentissage des langues

Élaborer une progression cohérente

Ancrer l’apprentissage dans la culture

Croiser les enseignements et enrichir les pratiques

Des ressources pour l’évaluation du niveau de maîtrise du socle commun

Enfin vous retrouverez l’ensemble des formulations langagières et culturelles attendues dans les rubriques « Ressources d’accompagnement » sur le site Eduscol.

En cliquant sur chaque lien vous serez directement dirigé vers le document correspondant sur le site Eduscol. Vous pourrez ainsi aisément le télécharger ou l’imprimer.

 

Déclinaisons linguistiques anglais cycle 2

Déclinaisons culturelles anglais cycle 2

Déclinaisons linguistiques anglais cycle 3

Déclinaisons culturelles anglais cycle 3

 

Déclinaisons linguistiques espagnol cycle 2

Déclinaisons culturelles espagnol cycle 2

Déclinaisons linguistiques espagnol cycle 3

Déclinaisons culturelles espagnol cycle 3

 

Déclinaisons linguistiques allemand cycle 2

Déclinaisons culturelles allemand cycle 2

Déclinaisons linguistiques allemand cycle 3

Déclinaisons culturelles allemand cycle 3

 

 

 

 

 

 

 

Les commentaires sont fermés.